学院新闻

心怀强国理念,着力教书育人——第四教学部翻译课程组 “三进”教研活动及笔译教材编写例会

撰稿人:​江玉 时间:2023年12月07日 点击:

 

2023125日中午,第四教学部翻译课程组在南校区学术中心举行了“三进”教研活动及笔译教材编写例会。会议由翻译课程组组长徐翠华主持召开,翻译组全体教师参加。与会教师围绕习近平总书记治国理政理念与笔译教学和教材编写相结合的主题,进行了深度探讨。老师们踊跃发言,积极分享学习心得。

首先,与会教师共同学习《习近平谈治国理政》中英文版内容并分享个人心得黄艺老师表示,习近平总书记强调中国梦是我们的,更是青年一代的梦,中华民族伟大复兴终将在广大青年的接力奋斗中变为现实。作为高校教师,应该注重立德树人,把培养青年一代实现中国梦作为己任。李静老师指出习近平总书记关于教育的重要论述是全面推进教育事业发展的关键,教师应结合中国优秀经典文学作品,通过笔译课教学使学生学会熟练运用英语向世界传播中国传统文化,为培养社会主义事业建设者和接班人作出贡献。秦勉老师认为,习近平总书记关于教育的重要论述是中国特色社会主义教育理论发展的最新成果,教师应该以促进学生个性发展与全面发展的结合为人才培养目标,因材施教创新教育方法,坚持提升育人实效,为实现中华民族伟大复兴夯实人才基础。杨义豪老师指出,习近平总书记的语言之所以引人入胜,一个重要的原因就在于他善于运用古代典籍、经典名句,学习这些翻译思想和策略,有助于翻译教学。周金华老师认为《习近平谈治国理政》英文版受到了国际观察人士的高度关注,是助力翻译教学与课程思政教学相结合的好语料。赵红辉老师表示《习近平谈治国理政》英文版的出版,可以让世界上更多的人了解真实的中国。刘芳老师指出《习近平谈治国理政》中收录了习近平总书记的许多重要讲话,是了解习近平新时代中国特色社会主义思想重要窗口,把其中一些经典段落的英译融合到翻译教学中,可帮助学生了解时事政治并掌握外宣翻译的要义。李欣芳老师强调要用习近平新时代中国特色社会主义思想铸魂育人,解决好培养什么人、怎样培养人、为谁培养人这个根本问题,落实立德树人根本任务,把习近平总书记治国理政理念与课堂专业知识相结合

随后,在笔译教材编写例会上,编写组老师们提交了目前已经完成的电子版或打印版稿件,共同讨论交流。刘芳主编与各位编委老师一起梳理了各章节知识点的框架结构,大家就各章篇幅、篇章选材、翻译名家介绍等具体细节达成了一致,并交流了如何将“三进”经典段落及译文融合到教材编写之中。

通过这次会议,翻译课程组全体教师加深了对习近平总书记治国理政理念的理解,对如何将思政教育与翻译教学相结合有了更具体清晰的认识有效推进学院课程思政建设。

 

初审:李敏嘉 复审:刘之远 终审:骆银花

 

 


广外英教微信公众号

广外英教团学公众号

联系我们

地址:3044永利集团登录 - 永利(中国)官网老品牌

邮编:510006

电话:(020) 39328080

传真:(020) 39328080