永利举办“三进”专题讲座:《习近平谈治国理政》中关于教育论述的英文翻译摘选赏析——基于政治话语翻译视角
图文:刘博洋 时间:2022年05月25日 点击:
为进一步增强对《习近平谈治国理政》中关于教育论述的英文翻译摘选赏析的理解,5月19日,3044永利集团登录举办《习近平谈治国理政》中关于教育论述的英文翻译摘选赏析——基于政治话语翻译视角“三进”系列专题讲座,邀请外语研究与语言服务协同创新中心刘梦莲老师主讲,师范系本科生参与本次讲座。
讲座中,刘梦莲从翻译的定义出发,解释了翻译的核心内涵以及翻译的原则和标准,并着重强调了政治话语翻译的重点和策略。她提到话语表达不仅仅是沟通和交流的工具,也是思想和文化的载体,在中国特色政治话语翻译的过程中要讲究创新,注重修辞。
讲座截图
在《习近平谈治国理政》关于教育论述的英文翻译中,她阐述了释疑解惑的融通策略、趋同目标语修辞策略、中国特色政治话语翻译创新三种不同的翻译策略,每种策略她分别以《习近平谈治国理政》中的内容举例,让现场同学们理解的更加深入和透彻,同学们在本次活动之中也收获颇多。她希望全体英教学子能够深刻体会不同翻译策略的内涵和要义,为自身未来和教育事业的发展推波助力。
(初审:谢剑萍 复审:刘臻嵘 终审:林绍雄)